Nafarat: trip from Turkey to Germany – Part 1.1 Basmane

This is the story of 11 Syrian and 1 French friends. The journal from their trip, between July 15 and  August 15, passing the borders,  from Turkey  to  Syria.

Güncenin Türkçesi için burayı tıklayınız.

***

The introduction: “11 Nafar and 1 human”

(Nafar in arabic is the one without name, without right, it is a number in the mass, and it is how the smugglers are calling their clients, in arabic. “He is only a pocket of money”).

nafarats

We are a group of 12 people, 12 young persons full of hope and dreams, that met in Syria or in Turkey, and decided to go together to Europe. In the group, there is a doctor, a judge, 2 architects, a lawyer, 1 painter, 1 designer, a film maker, a social worker, a cook, an actor and a first-aider. Half of the group couldn’t continue their studies because of the war. Most of them escaped to Turkey some years before the decision to try their chance and cross the sea. But staying in Turkey means accepting to stay where there is no opportunity to work legally or to study. It means accepting to wait, only wait, for the situation to change. But our youth won’t last that long. In the group there are 11 Syrians and one French. For her, with her passport, the borders are open. In this system she is a human, she has the right and the possibility to be wherever she wants to. For different reasons, but with the common will of living this experience all together, we left Istanbul and are now on our way to a country where the nafarats could be humans again. At least, this is the goal.

Part 1: Izmir. Destination: Greece.

Basmane, Izmir (1/3)

Our bags are ready. We took the minimum: our passports (which are not worth much), our phones and batteries, sleeping bags, a first aid kit, 2 cameras to document the “trip” and few clothes. We studied the maps and the routes for the last month. We contacted some smugglers that could make us pass to one of the Greek islands, for a thousand dollars.

basmane3

We left Istanbul by bus and arrived to Basmane, the neighbourhood around the train station of Izmir. We hoped to leave on the same day or on the next one. Finally, we had to wait there for 6 days. Describing the atmosphere of Basmane is not easy. Hotels everywhere, all full of migrants waiting for their turn to get into Europe. The ones who couldn’t afford a hotel or find a room are passing their day following the shadows, on this very hot summer day. The first shop we saw had written on his window, in Arabic, “here we sell life jackets”. We knew we arrived. On the square, the streets, the round-abouts and on the park, you can see groups of “nafarats”. You can recognise them by their small backpacks, their big black plastic bags where they carry their life jackets (that you can buy everywhere, as well as the pneumatic “rubber ring”), and their smart phone. No doubt that the smart phone is facilitating the voyage for migrants. You need it to contact the smugglers, to check the maps and reassure the families.

basmane

The main language of Basmane is definitely Arabic. Hard to still believe that you are in the centre of Izmir, third biggest city of Turkey. Most of the migrants are Syrians, but many other nationalities are also passing through Basmane. For each community exists its own system; it’s own smugglers, hotels, streets… The people meet and tell their stories. Some left in one day, some tried already 1, 2 or 5 times, they got caught by the police and are waiting to try again. On the other part of the huge green park where we spent most of our time (we eventually called it our home), the atmosphere change radically. With five stars hotels, luxury shops, and empty pavements, you enter there into another reality.

basmane2

The 6 days that we had to stay in Basmane are happily in the past. We have been kicked out of most of the places where we tried to rest. A security man of the park asked us when we were entering in the morning, with our backpacks, where we were from. We answered that we were Italians, and he let us stay. The Syrians were not allowed he told us. The Italians yes. They eventually realised the truth later and kicked us out. One morning, we woke up with the police asking us to move out from under a bridge, and another one by some young guys throwing eggs at us and shooting “Syrians go back to your country”. Good morning to you too. The way the people were looking at us and talking to us became so tiring that we finally took 2 rooms in one of this nafarat’s hotel and passed most of the time there, looking to the fan and waiting for the moment to go. In a way, Basmane looks like those villages close to some very famous trekking points. They are full of trekking agencies, where all the tourist are getting prepared and buying the same equipments, comparing the tours and the prices… But this time there are no tourists, or official agencies, there are people that escaped from war and are preparing for a dangerous trip which will change their lives.

 

(Yeşil Gazete, Migrant Solidarity Kitchen)

Ayşe Ceren Sarı (Editör)
Ayşe Ceren Sarı (Editör)
Yeşil Gazete çeviri havuzu editörlerinden. Biyografisi için https://yesilgazete.org/yazarlarimiz/

İLGİLİ HABERLER

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR

Residents arrested during water vigil in Söğütlü speak out: “They might as well uproot the village’

Villagers in Söğütlü, Fethiye, were detained by the gendarmerie while protesting a hydroelectric power plant (HES) project that threatens their only water source, leading them to express deep concerns over the future of their community if the water supply is compromised.

Historic rock carvings in Bolu designated as a first-degree archaeological site

The historic rock carvings and settlement in Kıbrıscık, Bolu, have been designated as a "First-Degree Archaeological Site" by the Ankara Regional Board for the Protection of Cultural Heritage.

İstanbul’dan Van’a kadar kıyılara eşit ve ücretsiz erişim için eşzamanlı eylemler yapıldı

Kıyı Hareketleri Dayanışma Ağı'nın çağrısıyla, Adalar'dan Van'a kadar ülkenin dört bir noktasında bir araya gelen yurttaşlar, kıyılara ücretsiz ve eşit erişim hakkını, kıyıların korunması gerektiğini dile getirerek hükümete 'Anayasa ve Kıyı Kanunu'nu uygula' diye seslendi.

Kazma Bırak: İklim değişikliğiyle başa çıkabilecek radikal önlemler istiyoruz

Kazma Bırak kampanyası ekibi, Yunanistan'daki yangınlarla ilgili açıklamada bulunarak yangını söndürmenin bir önlem olmadığını, artık bunun için radikal bir çözümün gerektiğini belirtti: 'İklim değişikliğinin etkilerini görmezden gelen, artan orman yangınlarıyla mücadele edebilecek hizmetleri azaltan iktidarlara karşı, iklim değişikliğiyle başa çıkabilecek radikal önlemler istiyoruz.'

Akdeniz foklarının yaşam alanına inşa edilen kaçak iskele sökülüyor

İzmir’in Karaburun ilçesinin Mordoğan Ayıbalığı Mevkii’nde bulunan kaçak iskele, bir yıldan uzun süren yazışmaların ardından nihayet sökülüyor.

EN ÇOK OKUNANLAR