7th day of the Occupy Gezi. Flash news onair

* * *

English: 16:30

Latest decisions from Taksim Solidarity, the coordination body of #occupygezi:

The declaration reads: “We united on the streets, We’ll triumph on the streets! Hands off  our labour, our living environments, and nature!” These are the initial four demands:

-Gezi Park will remain a park, neither the Topçu Kışlası Project will be built, nor the remainder of our natural areas or commons be pillaged.
-Starting from Gezi and encompassing the rest of Turkey, all who have ordered the restriction of the public’s exercise of democratic rights, all who’ve enforced these orders, those who are responsible for the injury of hundreds must resign, beginning with Security General Director and the Governor of Istanbul. The use of teargas and similar agents must be banned.
-Every last friend of ours who’s been arrested for participating in the resistance must be released from custody, no charges should be brought against them.
-Taksim Square first and foremost, restriction on gathering and demonstrations in all piazzas and public spaces must be lifted.

The streets also have widespread call for the resignation of the government, for freedoms, and a general demand for participatory democracy, for accountability, and freedom from violence. There is of course no consensus on the wording!

* * *

French 15:33

Le Président Erdoğan maintenant donne discours d’abord partir pour visiter le Maroc.  Par commenter les manifestations que continue depuis vendredi, il dit que “jouer” chaudrons et casseroles est le fragment de manifestations que sont mêmes et insensés.

Occupé Taksim mouvement déploie à autres villes et le peuple estdécidé de continuer cette calme résistance.

En hier nuit, les brutal attaques du police continuait à Beşiktaş. D’après police reculait en matin, occupants commençait à  nettoyer le terrain comme ils font en Taksim.

English 14:30

One of the biggest mass media organ NTV who is avoiding one of the basic right freedom of information is protested  due to impassive and profit minded attidues, towards protests started in Gezi Park, Taksim and spreading all over Turkey.

Hundreds of people asked “How much does it cost to broadcast?” and show their reaction by swinging Money.

Español 14.30:

Uno de los mayores medios de comunicación órgano NTV que está evitando una de las libertades básicas , derecho de información, se protestada (por los empleados de cuello blanco), debido a actidudes impasibles y el mente el lucro, a las protestas iniciadas en Gezi Park, Taksim y la difusión de toda Turquía.

Cientos de personas se preguntaron “¿Cuánto es el costo de transmitir?” Y muestra su reacción moviendo el dinero.

Deutsh 12:30

Nach Protesten in Gezi Park, Taksim sowie überall in der Türkei wird der Sender NTV, der zu den größten Massenmedienorgan der Türkei gehört und die Ereignisse seit Tagen nicht überträgt, wird wegen seiner profitorientierten und teilnahmslosen Einstellung  protestiert. Hunderte von Menschen zeigen ihre Reaktion, in dem sie Geldscheine schwenken und fragen „was kostet es, zu senden?“.

* * *

English 11.55:

Prime Minister Erdoğan is giving speech right now before leaving for a visit to Moracco. By pointing protests from the ones who couldn’t reach resistance areas  since Friday by playing pots and pans, he mentioned they are all same and meaningless.

Español 11.55:

El Primer Ministro Erdoğan está dando discurso en estos momentos antes de irse a Marruecoas. Al señalar las protestas de los que no se pudo llegar a zonas de resistencia desde el viernes por jugar ollas y sartenes, mencionó que son todos iguales y no tiene sentido.

Deutsch 11.55:

Vor seinem Besuch nach Marokko hält der Ministerpräsident Erdogan im Augenblick eine Rede. Mit einer Andeutung auf die Menschen, die mit Kochtöpfchen und Bratpfannen demonstriert und seit Freitag die Widerstandsgebiete nicht erreicht haben, meinte Erdogan „das alte und sinnlose Lied“.

* * *

English 11.37:

Occupy Taksim movement is spreading to other cities and people are determined to continue this peaceful resistance.

Last night police brutal attacks continue in Besiktas. After police stepping back in the morning, occupiers started to clean up, as they did in Taksim.

Español 11.37:

El movimento Occupy Taksim se esta extendido a otras ciuadades. La gente esta determinada continuar la resistencia pacifica.

Anoche los brutales ataques de la policia continuan en Besaiktas. Despues que la policia dando un paso atras en la manana los ocupantes comenzaron a limpiar, como lo hicieron en Taksim.